Thursday, January 17, 2013

Babasan Sunda

 
Babasan sareng  paribasa Sunda anu dikempelkeun tinu buku Babasan Jeung Paribasa Sunda: Kanggo Murid SLTP & Umum karya Samsudi, terbitan Tirta Kancana tahun 1986.
 
Hayu urang ngamumule basa sunda... HURIP SUNDAAA!!!
Babasan Sunda:
- Akal koja: Akalnya pintar dalam kejahatan.
- Asa potong pingges leungeun katuhu: kaunduran batur nu hade gawe.
- Balungbang timur, caang bulan opat welas, jalan gede sasapuan: Ikhlas, sangat suka.
- Bisa lolondokan: Bisa mengikuti atau menempatkan diri dengan kebiasaan orang lain supaya akrab.
- Biwir nyiru rombengeun: Cerewet, semua rahasia diceritakan.
- Bobot pangayon timbang taraju: Hukuman yang adil (pengadilan).
- Buburuh nyatu diupah emas: Belajar tetapi sambil diberi upah padahal gunanya untuk dirinya sendiri.
- Buntut kasiran: pelit.
- Cara hurang tai ka hulu-hulu: Bodo pisan, sangat bodoh.
- Dihurun-suluhkeun / Dikompet-daunkeun: Yang jelek (salah) seorang, tetapi semuanya kena / dianggap salah semua.
- Elmu Tumbila: Pribumi merugikan tamu.
- Elmu sapi: Samiuk kana kagorengan,
- Ginding kekempis: Berpenampilan keren seperti orang kaya padahal isi sakunya kosong.
- Gurat cai: Menyalahi janji.
- Hade gogog, hade tagoh: Halus bahasanya dan baik sikapnya.
- Hampang birit: daekan.
- Heuras letah: Hatinya keras, omongannya kasar.
- Heurin ku letah: Yang perlu diomongkan susah untuk diucapkan.
- Hirup dinunuh paeh dirampes: Pasrah menerima
- Ieu aing: merasa diri paling pintar, gagah, dan sebagainya.
- Indit sirib: Berangkat semuanya, anak, cucu dan kerabat.
- Jabung tumalapung, sabda tumapalang: Orang yang tidak tahu urusan tapi motong omongan orang lain.
- Jadi maung malang: Jadi halangan.
- Jauh ka bedug, carang ka dayeuh: Orang dusun tidak tahu adat/sopan santun.
- Jelema pasagi: Orang yang tidak ada kekurangan.
- Kakeureut ku sieup, katindih ku kari-kari: Pantes keuna ku panyangka
-
Kalapa bijil ti cungap: Rahasianya terbuka dengan sendirinya.
- Kandel kulit beungeut: Tidak punya rasa malu.
- Katuliskeun jurig: Asalna heureuy jadi enyaan.
- Katurug katutuh: Sedang celaka bertambah lagi kemalangannya.
- Kokoro nyenang: Menempatkan barang tidak pada tempatnya.
- Kudu boga pikir kadua leutik: Kudu boga pikir rangkepan.
- Kuru cileuh kentel peujit: Mengurangi tidur dan makan.
- Luncat mulang: Tidak jelas.
- Lungguh tutut: Seperti pendiam padahal liar.
- Malapah gedang: Ngomong basa basi dulu kesana kemari, tidak langsung ke topik utama.
- Maliding sanak: Pilih kasih.
- Manis lambe: janji sanggup apa saja, tetapi cuma di mulut.
- Menta buntut: Minta lagi.
- Meungpeun carang: Dia yang nyuri tetapi pura-pura ikut mencari, atau tahu tapi pura-pura tidak tahu.
- Murag bulu bitis: Tidak betah diam di rumah, lebih suka bepergian.
- Mobok manggih gorowong: Mencari akal berbuat baik kemudian ada yang membantu.
- Naheun bubu pahareup-hareup: Pahutang-hutang.
- Ngabejaan bulu tuur: Memberitahu kepada yang yang sudah tahu.
- Ngalebur tapak: Menghilangkan atau menunta perbuatan jelek, supaya jadi berbuat baik.
- Ngalegokan tapak (ngajeroan tapak): Menambah kesalahan/dosa.
- Ngarawu ku siku: Keinginannya banyak, akhirnya tidak dapat apapun.
- Ngodok liang buntu: Usaha tidak ada hasilnya.
- Noong ka kolong: Kecil hati, pikirannya pendek.
- Nunggul pinang: Sudah tidak punya siapa-siapa lagi.
- Nyiar batuk pibaraheun: Mencari penyakit, mencari keributan.
- Pait daging, pahang tulang: Tidak ada kesusahan.
- Panjang leungeun: Suka mencuri.
- Peureum kadeuleu, beunta karasa: Selalu ingat.
- Pindah cai pindah tampian: Pindah tempat pindah adat, menyesuaikan dengan adat dan kebiasaan di tempat baru.
- Pucuk awian: Tidak pernah jelas janjinya.
- Rambat kamale: Boga perkara ayang-ayangan.
- Tinggar kalongeun: Gara-gara terlalu sering dimarahin, akhirnya tidak ada pengaruhnya lagi.
- Tuang jinis: Orang yang suka tertawa karena ceritanya/humornya sendiri, tetapi orang lain tidak ada yang tertawa.
- Ulah tiis-tiis jahe: Jangan terlena, harus hati-hati.
- Unggah balewatangan: Kena perkara.
- Watang sinambungan: Yang punya perkara orang lain, tetapi yang cekcok kita sendiri.

Paribasa Sunda
- Adam lali tapel: Tidak ingat kepada saudara, lupa kepada tanah air.
- Adean ku kuda beureum: Sombong dengan milik orang lain, bisa juga berpenampilan gaya dengan hasil minjam.
- Alak-alak cumampaka: Orang bodoh merasa sama dengan orang pintar.
- Anjing ngagogogan kalong: Ingin kepada yang tidak layak, atau mengangankan yang tidak mungkin terjadi.
- Ari umur tunggang gunung, angen-angen pecat sawed: Orang tua yang berperilaku seperti anak muda.
- Asa aing uyah kidul: Merasa paling gagah, pintar, tampan, dan sebagainya.
- Ati mungkir beungeut nyanghareup: Pura-pura. Dihadapan orang bersikap baik, tetapi di belakang sebaliknya.
- Ati putih badan bodas: Tomada nuduhkeun teu aya pikir goreng, memasrahkan diri dari menerima kesalahan.
- Aya bagja teu daulat: Mau dapat untung tetapi tidak jadi.
- Aya jalan komo meuntas: Mau berbuat sesuatu, kebetulan dapat jalannya.
- Balung kulit kotok meuting: Sakit hati yang dulu tidak hilang.
- Batok bulu eusi madu: Luarnya jelek, dalamnya bagus. Seperti orang bodoh padahal pintar.
- Buluan belut, jangjangan oray: Sesuatu yang tidak mungkin terjadi.
- Caina herang, laukna beunang: Hasil maksud.
- Cara cai dina daun balong: Dinasehati tidak pernah ada bekasnya, tidak dituruti.
- Cara kuda leupas ti gedogan: Ngabencah sakama-kama.
- Daek macok embung dipacok: Daek menta embung dipenta, daek dibere embung mere, mau diberi tidak mau memberi.
- Dagang oncom rancatan emas: Hasilnya sedikit tapi modalnya besar.
- Dipiamis buah gintung: Memiliki rasa disayang oleh orang tua, sahabat, atau atasan.
- Di tiung geus hujan: Bersikap hati-hati setelah celaka.
- Dogong-dogong tulak cau, geus gede dipelak batur: Ungkapan untuk orang yang menandai perempuan sejak kecil, dengan memberi apa saja supaya nanti bisa dinikahi. Tetapi ketika dewasa malah dinikahi oleh orang lain.
- Genteng kadek legok tapak (atau Legok tapak genteng kadek): Banyak pengetahuannya atau pengalamannya
- Hambur bacot murah congcot: Goreng carek tapi berehan.
- Haripeut ku teuteureuyeun: Cepat menerima, tidak dipikir secara matang.
- Halodo sataun lantis ku hujan sapoe (sakali): Kebaikan yang sangat banyak hilang gara-gara satu kali melakukan perbuatan jelek.
- Herang-herang kari mata, Teuas-teuas kari bincurang: Asalnya kaya menjadi miskin.
- Hirup ulah manggih tungtung, paeh ulah aya beja: Kudu bageur, kudu hade.
- Hulu gundul dihihidan: Yang untung bertambah untung.
- Indung lembu bapa banteng: Keturunan gagah, keturunan bangsawan.
- Inggis batan maut hinis: Risi pisan.
- Iwak nangtang sujen: Wani nyorang kana kacilakaan.
- Janget kinatelon: Turunan hade atawa goreng ti indung ti bapa.
- Jati kasilih ku junti: Pribumi kalah oleh tamu, orang lama kalah oleh orang baru.
- Ka cai jadi saleuwi, ka darat jadi sagolak (salebak): Layeut.
- Kajeun panas tonggong, asal tiis beuteung: Rajin bekerja, supaya dapat upah.
- Katempuhan buntut maung: Jadi pengganti kesusahan orang lain.
- Kawas anjing kadempet lincar: Orang kecil dianiaya oleh majikan, tetapi tidak bisa melawan.
- Kawas anjing tutung buntut: Tidak betah di rumah karena bawaan senang atau susah.
- Kawas terong beulah dua: Sama dengan orangtuanya.
- Kejo asak, angeun datang: Kabeneran keuna kana maksudna, henteu ngalilakeun deui.
- Kajeun kendor, dapon (asal) ngagembol: Meski lambat yang penting sukses.
- Keur meujeuhna buta tulang buta daging: Keur meujeuhna bedas (kira-kira umur 18-30 taun).
- Kokoro manggih mulud, puasa manggih lebaran: Orang yang ajimumpung, serakah dan tidak tahu batas.
- Kudu nyaho lautanana kudu nyaho tatambanganana: Harus tahu apa kesukaannya, perilakunya, kebiasannya, dan sebagainya.
- Landung kandungan laer aisan: Sabar dan penuh pertimbangan.
- Lauk buruk milu mijah, piritan milu endogan: Ikut-ikutan bicara padahal tidak berhak bicara.
- Mangkok emas eusi madu: Orang yang baik budi dan bahasanya.
- Manuk hiber ku jangjangna: Manusia hidup dengan akalnya.
- Marebutkeun balung tanpa eusi: Memperebutkan sesuatu yang tidak ada hasilnya.
- Melengkung beukas nyalahan: Yang dikira-kira bagus ternyata hasilnya sebaliknya.
- Mihape hayam ka heulang: Menitipkan harta kepada pencuri.
- Monyet kapalingan jagong: Pencuri jadi korban pencurian, penipu ditipu.
- Monyet dibere sesengked: Orang jahat diberi jalan untuk memuluskan aksinya.
- Monyet ngagugulung kalapa: Mempunyai sesuatu tetapi tidak tahu cara menggunakannya.
- Mopo memeh nanggung: Merasa tidak sanggup berbuat padahal belum dikerjakan, bisa juga kumeok memeh dipacok.
- Moro julang ngaleupaskeun peusing: Meninggalkan sesuatu yang sudah pasti, untuk mencari sesuatu yang belum pasti berhasil.
- Mun teu ngarah moal ngarih: Harus mau berusaha supaya berhasil.
- Nangkeup mawa Eunyeuh: Minta tolong, tetapi membawa sial kepada penolongnya.
- Nepak cai malar ceret: hasud ka batur/manehna hayang dipihade.
- Kawas gula jeung peueut: jadi hiji, tina hade pada hade/silih asih.
- Ngadago uncal mapal: Menunggu sesuatu yang belum tentu datang.
- Ngagandong kejo susah nyatu: Loba titaheun, hese nitah.
- Ngagedag bari mulungan: Menanyakan sesuatu yang dia tidak tahu, tapi ketika bertanya dia pura-pura sudah tahu.
- Ngagulkeun (agul ku) payung butut: Menyombongkan orang tua, leluhurnya sendiri.
- Ngahurun balung ku tulung: Sedang kesusahan.
- Ngaliarkeun taleus ateul: ngomongkeun, atawa ngabeja-bejakeun omongan nu teu hade, anu matak cilaka atawa matak era.
- Ngawur kasintu nyieuhkeun hayam: Sangat baik kepada orang lain, tetapi kerabat sendiri ditelantarkan.
- Nyalindung ka gelung: Lelaki melarat menikah kepada wanita kaya supaya bisa numpang hidup.
- Nyiduh ka langit: memberi nasehat kepada orang yang lebih tua.
- Pacikrak ngalawan merak: Rakyat kecil melawan bangsawan.
- Panday tara boga bedog: Tukang membuat suatu barang, dia sendiri tidak memiliki barang itu.
- Pipilih nyiar nu leuwih, koceplak meunang nu pecak: Berharap dapat yang paling bagus, dapatnya malah paling jelek.
- Pupulur memeh mantun: Minta upah sebelum kerja.
- Rusuh luput, gancang pincang kajeun kendor dapon ngagembol: Daripada cepat tapi sia-sia, lebih baik lambat tapi berhasil.
- Sagalak-galaking macan, moal datang ka nyatu anak: Meski jahat tidak akan membunuh anaknya sendiri.
- Saherang-herang beas: Sebersih-bersihnya hati kepada musuh, tidak akan bersih sekali.
- Sapi anut ka banteng: perempuan mengikuti laki-laki.
- Seuneu hurung, cai caah: Sedang bernafsu.
- Uyah tara tees ka luhur: Sifat orang tua turun ke anak.

No comments:

Post a Comment